高速公路英文highway,學會開車英文就可以全世界趴趴走!

2024/01/24
  • 開車英文
  • 高速公路英文
高速公路英文highway,學會開車英文就可以全世界趴趴走!

嘿,開車的朋友們!每天穿梭在城市間的高速公路,有時候可能會覺得那些英文名詞像個謎。沒關係,今天我們就來輕鬆聊聊,怎麼樣用地道的英文表達高速公路相關的事物,讓你在開車的時候,也能練習一口好英文,那就開始我們的英文高速冒險吧!

美國常見高速公路名詞

1. Highway(大道;要道)

在美國,Highway是一個廣泛的用語,通常指主要連接城市和鎮區、供長途旅行使用的主要道路。而在美國也會看到 interstate highway,則是指州際公路,這是一種跨越不同州份的高速公路。

I drove on the interstate highway to reach the destination.
(我開車走州際公路抵達目的地。)

2. Expressway(高速公路)

Expressway是美國特有的術語,指的是位於城市或人口密集區域中,允許車輛快速通行的寬闊道路。這種道路通常設有一些交流道,使得車輛能夠方便地進入和離開。

The traffic on the expressway was moving smoothly.
(高速公路上的交通流暢。)

3. Freeway(高速公路)

Freeway是美國對高速公路的另一種稱呼,區別在於這種道路具有限制進入的特點,車輛只能透過專用的匝道進入或離開,並且不允許在路上設置交叉路口或紅綠燈。

We can only enter the freeway using the designated ramps.
(我們只能使用指定的坡道進入高速公路。)

4. Tollway(收費公路)

Tollway是指需要支付通行費用的公路,通常在特定的入口處或離開處進行收費。

You have to pay the toll at the toll booth before exiting the tollway.
(在離開收費公路之前,你必須在收費站支付通行費。)

台灣常見高速公路名詞

1.National Freeway(國道)

在台灣,我們習慣把高速公路稱為國道,這是連接各縣市的主要快速道路。

To reach the city quickly, take National Freeway No. 1.
(為了快速抵達城市,請走國道一號。)

2. Provincial Highway(省道)

省道是台灣的次要快速道路,串連各縣市及鄉村地區。舉例來說,省道三號是一條沿著海岸線的風景道路。

Provincial Highway No. 3 is a scenic route along the coastline.
(省道三號是一條沿著海岸線的風景道路。)

3. Ramp(匝道)

匝道是專用來進入或離開高速公路的小道。當你想離開高速公路時,找到出口匝道就對了。

Find the exit ramp to leave the highway.
(找到出口匝道離開高速公路。)

4. High-Occupancy Vehicle Lane(高乘載管制)

高乘載管制是高速公路上的特殊車道,僅供載有多名乘客的車輛使用。在尖峰時段,可以併車使用高乘載車道。

Carpool to use the high-occupancy vehicle lane during rush hours.
(在尖峰時段併車,使用高乘載車道。)

5. Toll Booth / Toll Station(收費站)

收費站是用來收取通行費的地點。例如,通行費需要在收費站支付,然後才能繼續行駛高速公路。

A toll booth is where you pay the toll before continuing on the highway.
(收費站是你支付通行費後繼續行駛高速公路的地方。)

6. Access Ramp(進入匝道)

進入匝道是用來進入或離開高速公路的專用通道。使用進入匝道時,請注意安全並合併入車流中。

Use the access ramp to merge onto the highway.
(使用進入匝道與高速公路的車流合併。)

7. Speed Limit(速限)

速限是指在高速公路上設定的最高行駛速度。為了確保安全,請始終在標示的速限範圍內行駛。

Always drive within the posted speed limit to ensure safety.
(為確保安全,始終在標示的速限範圍內行駛。)

高速公路日常應用

Get on the highway (上高速公路)

為了上高速公路,你必須找到公路的上匝道,順著車流切入,跟著交通動線前進。
To get on the highway, locate the on-ramp, merge into traffic, and follow the flow of cars.

Pay toll at the toll booth (在收費站支付通行費)

在離開高速公路前,在收費站支付通行費是必須的。
Before leaving the highway, it's essential to pay the toll at the toll booth.

Avoid getting pulled over by the police (不要被警察攔截)

補充>>Pull over意指駕駛者將車輛靠邊停下,是母語人士常用的慣用語,通常是由交通警察要求進行檢查或因違規行為而被攔截

為了避免被警察攔截,記住不要超速,也切忌酒後駕車。
To avoid getting pulled over by the police, always adhere to speed limits and never mix drinking with driving.

Exit / get off the highway (下高速公路)

離開高速公路時,找到出口或高速公路下匝道是必要的。
When exiting the highway, locate the exit or off-ramp for a smooth departure.

會話練習

在了解以上這些高速公路英文之後,讓我們透過一段簡單的情境對話,更加清楚如何運用吧!

On the Road - 在路上:

A: Hey, where are we headed today?
(嘿,今天我們要去哪裡?)

B: We're taking the highway to the beach.
(我們要開高速公路去海灘。)

A: Great! How do we get on the highway from here?
(太好了! 我們要怎麼從這裡上高速公路呀?)

B: Just follow the signs, and you'll see the on-ramp in a couple of miles.
(只需跟著路標走,再過幾英里你就會看到上匝道了。)

Paying the Toll - 支付通行費:

A: Don't forget, we'll need to pay the toll before we exit the highway.
(不要忘記在離開高速公路之前,我們需要支付通行費。)

B: No problem. I'll have the exact change ready for the toll booth.
(沒問題,我會在收費站前準備好足夠的零錢。)

A: Smart move! Let's make it quick and keep the traffic flowing.
(聰明耶!那我們速戰速決,避免塞車。)

Avoiding being Pulled Over - 避免被攔截:

A: Did you see that speed limit sign back there?
(你有看到那個速限標誌了嗎?)

B: Yeah, I noticed it. I'm staying within the speed limit to avoid getting pulled over.
(有,我有注意到。我會保持在速限範圍內,避免被攔截。)

A: Good call. We don't want any trouble with the police.
(明智之舉。我們可不想和警察有任何麻煩。)

Exiting the Highway Safely - 安全離開高速公路:

A: Our exit is coming up. Do you see the signs for it?
(我們的出口快到了。你看到標誌了嗎?)

B: Yes. I'll take the exit ramp on the right.
(有。我會走右邊的出口匝道。)

A: Perfect. Let's exit smoothly and enjoy our day at the beach!
(太棒了。就讓我們順利離開,享受在海灘度過的一天吧!)

希望這次的英文高速冒險讓你更熟悉在高速公路上的英文用語!無論是美國的Highway、Expressway、Freeway,還是台灣的國道、省道、匝道,都希望你在行車中更有自信地運用正確的英文。如果還想了解更多各種英文應對情境,強烈推薦巨匠美語的英文會話主題課程以及旅遊英文!Keep driving and keep smiling!