你是否也跟小編一樣,這幾年對颱風漸漸無感呢?其實,根據最近的國家氣候變遷報告指出,雖然未來侵台的颱風可能減少,可不代表威脅也跟著降低,反而由颱風所挾帶的風雨強度可能還會變得更強。光靠護國神山還不夠,建立好正確的防颱知識才是當務之急。今天的文章帶你認識各種颱風相關用語和颱風小常識,讓我們好好地來上一堂颱風英文課吧。
「颱風來了」英文怎麼說?
首先表示颱風來了,動詞除了可以用 come 或 approach (接近) 以外,還可以跟地震一樣使用 strike, hit (襲擊) 表示。
Typhoon XXX is approaching Taiwan.
XXX颱風正在逼近台灣
The super typhoon struck the small island and destroyed many houses.
超級颱風襲擊了這個小島,摧毀許多房屋。
颱風可能帶來的災害英文
strong winds 強風
heavy rain 大雨
rainstorms 暴風雨
high waves 大浪
floods 洪水
mudflows / mudslides 土石流
landslides 山崩
storm surges 風暴潮或暴潮
颱風強度的英文
台灣將颱風依照近中心附近最大平均風速分為3種:
輕颱(mild typhoon):相當於風力8~11級
中颱(moderate typhoon):相當於風力12~15級
強颱(severe typhoon):相當於風力16級以上
而CNN等外媒報導常說的超級颱風(super typhoon),其實不在中央氣象局的分級標準內,只是一種形容颱風威力強大的說法而已喔。
💡以上mild, moderate, severe等形容詞常固定用於形容(尤其是病症的)輕度、中度與重度。
颱風警報的英文
颱風警報(typhoon warning)可分為海上颱風警報 (sea warning) 和陸上颱風警報 (land warning) 。發布颱風警報的英文是 issue ,解除警報則用 lift 。
The Central Weather Bureau is expected to issue a sea warning later tonight.
中央氣象局預計於今天晚間發布海上颱風警報。
The land warning for Typhoon Koinu was lifted Friday morning.
小犬颱風的陸上警報已於週五上午解除。
停班停課的英文
停課和停班可以合稱 schools and office closures 。宣布可以用 announce 或 declare 表示。
As the typhoon approaches, many cities have announced school and office closures for the coming Thursday.
隨著颱風逼近,許多縣市已經宣布禮拜四停班停課。
除了以上用法之外,新聞中也經常用關閉 (closed) 來表示停止上班上課的狀態。
Numerous schools, businesses and public offices are going to be closed on Thursday due to the anticipated typhoon.
受到颱風影響,許多學校、公司行號和公家機關禮拜四將停止上課上班。
雖然停班課的標準不是登陸與否,但是颱風一旦登陸,暴風圈範圍內的各縣市很可能都會宣布停班或停課。一併也看看登陸的英文怎麼說:
Typhoon Haikui was the first typhoon to make landfall in Taiwan since 2019.
海葵颱風是2019年之後第一個登陸台灣的颱風。
💡make landfall登陸
颱風假的英文
「颱風假」是台灣特有的災防假,英文中一般說成 typhoon day 或 typhoon day off 表示,雖然也有人用 typhoon holiday ,但是通常限於探討因為颱風造成民眾得到一天的假期的現象,畢竟用holiday 表達天災造成的停班停課還是有點不太適合喔。
A: Are we getting a typhoon day off tomorrow?
B: I don't think so. It's a mild typhoon and they say it won't even make landfall.
A: 明天會放颱風假嗎?
B: 應該不會吧。這次是輕颱而且聽說也不會登陸。
護國神山的英文
大家聽過矽盾 (silicon shield) 嗎?shield 是屏障的意思,這個概念最早由一位澳洲記者 Craig Addison 所提出,他認為台灣受到半導體晶片產業 (chip industry) 的保護才沒有受到軍事侵襲,這也就是台積電有護國神山之稱的原因。而應用於氣象上,中央山脈就是台灣的護國神山 (Taiwan's shield) 了。向外國朋友們解釋時可以這麼說:
In Taiwan, the Central Mountain Range is often referred as "Taiwan's shield" as it protects cities on the west coast from severe impacts of typhoons.
在台灣我們把中央山脈稱做「護國神山」,因為它保護了西海岸的城市不受到颱風的嚴重破壞。
在颱風季節來臨前,讓我們透過FAQ問題集的形式,惡補一下各種颱風小常識吧:
颱風常見問題集
Frequently Asked Questions (FAQs) About Typhoons
-
颱風的定義 What is a typhoon?
A typhoon is a tropical storm that develops over warm ocean waters in the western Pacific Ocean. It's similar to hurricanes, which form in the Atlantic Ocean and eastern Pacific Ocean.
颱風是形成於西太平洋上的熱帶風暴,與生成於大西洋和東太平洋上的颶風相似。
-
颱風是如何形成的?How do typhoons form?
Typhoons form over warm ocean waters when the sea surface temperature is at least 27°C (80°F). As winds blow into the areas, they start to spin around a center known as the eye. When wind speeds reach 39 mph (63 km/h), it becomes a typhoon.
颱風在海水表面溫度至少達到27°C(80°F)的溫暖海域中形成。當風吹入這些地區後會開始繞著一個稱為颱風眼的中心旋轉。而風速達到每小時39英里(63公里)時,就變成了颱風。
-
颱風發生在哪裡?Where do typhoons occur?
Typhoons typically occur in the western Pacific Ocean. They often affect countries such as the Philippines, China, Taiwan, and Japan. The region is also known as the "Typhoon Alley" or "Typhoon Belt."
颱風主要發生在西太平洋海域,經常影響菲律賓、中國、台灣和日本等國家。這個地區也被稱為「颱風走廊」或「颱風帶」。
-
颱風是如何命名的?How are typhoons named?
Typhoons are named from a pre-determined list originated by the World Meteorological Organization. The names generally rotate every six years.
颱風的名字來自世界氣象組織的一份預先彙整好的名單。這些名字大約每六年會輪替一次。
-
為什麼台灣的颱風越來越少?Why are there fewer typhoons hitting Taiwan?
Research suggests that as water temperatures in the western Pacific Ocean keep rising, changing conditions including slowdown in atmospheric overturning circulation are making typhoons less frequent.
研究指出,隨著西太平洋海域水溫升高,包括大氣環流的擾動減緩在內等條件產生變化而造成了颱風頻率降低。
防颱準備的英文
說到颱風,最重要的當然莫過於做好防颱準備了,英文可以用 be prepared for a typhoon 或 take precautions against typhoons 表示。
Dialogue 對話
A: The weather forecast says there will be a typhoon coming during the weekend. Let's get prepared for it.
B: OK. I'll get the car keys.
A: What are you doing? I thought we were supposed to tape the windows.
B: Nope. We are heading to the supermarket. Rule number one of survival: store cup ramen noodles. You know the old saying, it's better to be safe than sorry.
A: Yeah, whatever.
A: 氣象預報說週末會有颱風。我們來做準備吧。
B: 好,我去拿車鑰匙。
A: 你在幹嗎?我們不是應該要把窗戶封起來嗎?
B: 錯。我們要去超市。生存法則第一條:儲存泡麵。俗話說防範未然,你懂得。
A: 你高興就好。
以上對話只是搏君一笑,即使身處於颱風的好發區域,早已習慣颱風季節的我們也萬萬不可輕忽颱風的威力。「多一分防颱準備,少一分風災損失」,來看看颱風來襲前我們能做些甚麼吧:
防颱5大步驟英文 5 steps to prepare for a typhoon
- Stay informed 隨時了解狀況
- Stay indoors 待在室內
- Secure your home 保護好家園
- Prep an emergency kit 準備緊急避難包
- Make an evacuation plan if necessary 必要時制定撤離計劃
了解颱風跟各項防颱準備措施,才能提升我們防災意識和因應能力,保護好自己和家人的安全。對於生活周遭所發生的事物時時關注,保持興趣,這種好奇心應用在英文的學習上也會有很大的助益喔。想學習更多英文知識,並將英文學習融入生活中嗎?巨匠美語有多種主題課程、生活英語會話和新聞英文課程適合不同程度與有不同學習目標的學習者,是您最好的選擇!