一年一度的萬聖節(halloween)又來囉!到了這天,大小朋友都會盡情「搞鬼搞怪」,其中,「南瓜」更是在大街小巷中瘋狂的刷存在感。 南瓜可不是只有在「西方的鬼節」才會出現,平時也常常能看到它的影子,就讓我們從這些慣用語開始,一起來學習吧!
pumpkin 親愛的、寶貝
或許是對南瓜有種特別的情感,老外也會用「南瓜」這個字也可以來表示一種親暱的稱呼。
【例句】
My pumpkin and me are going to a movie, join us?
我和我男(女)朋友要去看電影,想不想一起來?
pumpkin carriage 南瓜車
carriage有四輪馬車的意思,兩個字就是南瓜馬車。 經典童話【灰姑娘】中的Cinderella受到仙女的幫助,讓她搖身一變成為高貴的舞會名媛,並將南瓜變成馬車,作為午夜前的接送工具。因此,pumpkin carriage也常常被用作比喻短暫的幸福。
【例句】
Suddenly, with a wave of her wand, the pumpkin was transformed into a golden carriage before Cinderella's eyes.
突然之間,她魔杖一揮,那南瓜竟然就在仙杜瑞拉眼前化作一輛金色馬車。
pumpkin time 好時光的結束;由開心轉為落寞的時刻
一樣源自【灰姑娘】的故事情節,仙女的魔法南瓜馬車一到午夜時刻,就又變回南瓜,也象徵幸福與光鮮亮麗就結束了。
turn into a pumpkin 時候不早,該睡了;該回家了
字面上的意思是「(午夜前,金色馬車)將變回南瓜」,源自《灰姑娘》。幽默的比喻「回家或睡覺的時間到了」的用語。
【例句】
It's too late for me. I turn into a pumpkin at eleven o'clock.
時間不早了,11點該回家洗洗睡了。
pumpkin patch 南瓜園
「patch」這個字有衣服上一塊塊的補釘、貼片的意思,這裡則是指一小塊土地。所以字面上就是「南瓜田園」的意思。 美國好多地方都有這種南瓜園,特別在萬聖節可以到農場撿南瓜和玩耍。有些農場會佈置溜滑或是跳跳屋,在一片橘亮的南瓜園中,儼然變成小孩的樂園。
【例句】
There was a pumpkin patch of garden behind the house.
屋後有一小塊南瓜田。
課程查詢