【冬至英文】 24節氣英文教你說!冬至可不是winter come喔~

2023/12/13
  • 24節氣
  • 時事英文
【冬至英文】 24節氣英文教你說!冬至可不是winter come喔~

節氣剛過大雪,位於亞熱帶的台灣,雖然沒有名符其實大雪紛飛的現象,但是大家應該都感受到了這幾天氣溫明顯下降,很有冬天的感覺,讓人不得不佩服老祖宗的大智慧。節氣真的有這麼神嗎?今天讓小編帶你來探究節氣的奧秘,一起來學學包括「冬至」、「春分」、「夏至」…等的英文該怎麼說!

二十四節氣究竟是什麼呢?

The 24 solar terms refer to a system used in traditional Chinese calendars to divide the year into 24 segments. It helps farmers plan their agricultural activities based on climatic changes and seasonal variations.
24節氣是指中國傳統曆法中將一年分為 24 個時節氣候的一套系統,它幫助農民們根據氣候變化和不同季節計畫他們的農務活動。

二十四節氣並不是看農曆!

節氣是依太陽運行軌道的度數劃分的,因此會出現在國曆也就是陽曆(solar calendar)中的固定日期。太陽每運行15度形成一個節氣,每一個節氣大約15天,會因為數小時的調整而有前後一天的差異。許多傳統的民俗節日如端午(Dragon Boat Festival)、七夕(Qixi Festival or Chinese Valentine's Day)、中秋(Mid-Autumn Festival)…等屬於歲時的秩序或節慶禮俗的一環,對照的是農曆也就是陰曆(lunar calendar),所以沒有包含在二十四節氣裡喔。

二十四節氣可是「非物質文化遺產」之一!

In 2016, the "Twenty-Four Solar Terms" was officially registered as an intangible cultural heritage by UNESCO.
2016年聯合國教育科學及文化組織正式將「二十四節氣」列入人類非物質文化遺產。

二十四節氣的英文說法

春季的六個節氣英文

立春 Beginning of Spring

2月4日(±1日)
「立春」是二十四節氣之首,代表冬天進入尾聲,春天就此開始。

雨水 Rain Water

2月19日(±1日)
24節氣中直接反映降水(precipitation或rainfall)的節氣依序是「雨水」、「穀雨」、「小雪」、「大雪」。「雨水」是第一個,表示從此冰雪逐漸融化,氣溫回升,降雪漸少而降雨增多。

驚蟄 Awakening of Insects

3月6日(±1日)
動物入冬後藏伏於土中稱為「蟄」。「驚蟄」指的是蟄伏在土裡冬眠(hibernation)的昆蟲被乍響的春雷所驚醒。象徵萬物復甦,大地回春。

春分 Spring Equinox

3月21日(±1日)
Equinox的意思是「分點」,是天文學(astronomy)的用語,指的是太陽穿過地球赤道(equator)的時刻。「立春」、「立夏」、「立秋」、「立冬」表示四季的開始;「春分」、「夏至」、「秋分」、「冬至」則處於各季節的正當中。而一年當中有兩天白天與夜晚等長,這兩天就是「春分」與「秋分」。

清明 Pure Brightness

4月5日(±1日)
「清明」不但是節氣也是節日,「清明節」的英文是Qingming Festival,也可說成Tomb Sweeping Day。從清明開始,天氣逐漸變得暖和,大地一片清爽明媚的景象,所以稱為「清明」。名畫「清明上河圖」正是描繪這時期北宋京城的情景。

Qingming Festival originated from the Cold Food Festival. In Taiwan, it is customary to eat spring rolls (or popiah) during the Qingming Festival.
清明節起源於寒食節。在台灣,清明節有吃春捲的習俗。

穀雨 Grain Rain

4月20日(±1日)
「穀雨」是春天的最後一個節氣,代表此時春耕已經完成,穀物需要雨水灌溉。

夏季的六個節氣英文

立夏 Beginning of Summer

5月6日(±1日)
「立夏」是夏天的開始。此時天氣溫暖正是農作物生長旺盛的時期。

In ancient China, people believed that eating eggs on the day of Beginning of Summer was a prayer for good health.
中國古代人們相信,立夏這天吃雞蛋可以祈願身體健康。

小滿 Grain Buds

5月21日(±1日)
Bud是抽芽、發芽的意思。「小滿」有穀物從開始抽芽到逐漸結穗飽滿的含意。

芒種 Grain in Ear

6月6日(±1日)
「芒種」是反映農作物候(phenology)的節氣。「芒」指的是帶有芒的作物包括麥子等結穗收成,穀物的「穗」英文叫做ear。而「種」指的是穀類作物的播種。

夏至 Summer Solstice

6月21日(±1日)
「夏至」是陽氣發生到極致的日期,也是二十四節氣中最早確立的節氣。Solstice的意思是「至點」,跟「分點」一樣屬於天文學的用語,代表太陽在一年之中離地球赤道最遠的兩個點,也就是當北半球夏至時,南半球會是冬至。

小暑 Minor Heat

7月7日(±1日)
「暑」是炎熱的意思,從小暑開始天氣逐漸變熱,因此有「小暑過,一日熱三分」的說法。

大暑 Major Heat

7月23日(±1日)
「大暑」表示炎熱之極,是一年中最熱的節氣。

秋季的六個節氣英文

立秋 Beginning of Autumn

8月8日(±1日)
「立秋」是秋天的開始。古代將立秋分為三候(註:五天為一候),因此有「一候涼風至;二候白露生;三候寒蟬鳴」的說法。

處暑 End of Heat

8月23日(±1日)
「處」是終止或退去的意思,因此「處暑」並不是處於暑天當中,而是表示暑氣至此開始退去,炎熱的天氣到此為止。

白露 White Dew

9月8日(±1日)
「露」的英文是dew。從這天開始天氣會一天一天變涼,露水逐漸變多,是反映自然界寒氣增長的節氣。

秋分 Autumn Equinox

9月23日(±1日)
「秋分」是與「春分」相對的節氣,此時不但晝夜各半、秋季過半,也是一年當中寒暑各半的分水嶺。

寒露 Cold Dew

10月8日(±1日)
一樣是露,但是「寒露」的露水更帶寒意,所以此時的氣溫會比「白露」更低。

霜降 Frost's Descent

10月23日(±1日)
「霜」的英文是frost。「霜降」是秋季到冬季的過渡期。此時天氣漸冷,大地開始降霜。

冬季的六個節氣英文

立冬 Beginning of Winter

11月7日(±1日)
「立冬」是冬天的第一個節氣,代表冬天的開始。

During the Beginning of Winter, people in the northern regions of China have a tradition of eating dumplings, while those in the south focus on winter dietary supplement. For Taiwanese, this often means having lamb hot pot, ginger duck stew, or sesame oil chicken soup.
「立冬」時節北方人有吃餃子的傳統,而南方人則注重冬令進補。對台灣人來說,這通常意味著吃羊肉爐、薑母鴨或麻油雞。

小雪 Minor Snow

11月22日(±1日)
「小雪」是一年當中降雪的開始,此時起降水型態由雨變雪,天氣逐漸由冷轉寒。

大雪 Major Snow

12月7日(±1日)
「大雪」顧名思義表示雪量變大,雖然位於南方的台灣平地幾乎不會下雪,但此時天氣會變得更冷,北方也開始大雪紛飛。

冬至 Winter Solstice

12月22日(±1日)
「冬至」這一天北半球的日照量(insolation)最少,因此是一年中白天最短,夜晚最長的日子。從這天起白天一天一天變長,黑夜一天一天變短。

It's a Chinese folk custom to eat glutinous rice balls on the Winter Solstice. It symbolizes praying for completeness and family reunion.
冬至吃湯圓是中國民間的習俗,象徵祈求圓滿及闔家團圓。

小寒 Minor Cold

1月6日(±1日)
「小寒」與「大寒」反映寒冷的程度,從「小寒」開始逐漸進入一年中最冷的時期。

大寒 Major Cold

1月20日(±1日)
二十四節氣中最後也是最寒冷的節氣。

以上就是24種節氣的英文說法。這些傳承了兩千年的傳統充滿著古人的生活智慧,也顯示出人類與大自然之間密切的關係,直到今天我們都還能依照著節氣的規律休養生息,是不是很不可思議呢?生活中的這些元素如果應用在學習英文上,相信會讓人更加感受到語言學習的樂趣喔。巨匠美語的生活美語會話課程主題課程帶你發掘有趣的日常英文,提高學習動機,創造你的生活小確幸,現在就展開行動吧!