敘述:履歷表英文怎麼說?履歷英文是resume還是CV?投遞外商公司的履歷相關英文單字比較,包含履歷表、簡歷、求職信、推薦信、自傳,寫履歷表前必備英文單字。
求職時我們需要履歷表來證明工作經歷,那麼履歷的英文是什麼?有些公司要求履歷到底是resume還是CV?兩者有差別嗎?本篇就來告訴你商用英文裡求職必備的履歷相關英文單字,一次搞清楚外商企業會用的履歷形式與差異。
與履歷表相關的英文單字,有下面這一些,我們可以來一一介紹與比較:
常見的履歷表可以分為兩種,其中resume是其中一種形式,內容著重於工作經歷、技能、成就等優勢描述出來,直接列出雇主「適合這份工作/職務」的理由,所以通常內容長度不需超過一頁,最多不超過兩頁。 因為resume能在精簡篇幅讓雇主初步評估求職者的工作能力,所以通常是企業方要求投遞工作時必備的文件。
CV (Curriculum Vitae) 比起resume的履歷形式,CV通常是有更為詳細的個人背景介紹,提供雇主、企業方深入了解求職者的個人生活、學術教育、過往的工作背景,但是內容的詳細程度不一,可以看企業需求而定,內容長度可以長達三頁、四頁。 因為resume經常使用,CV實用性相對沒這麼高,像在台灣就以提供resume為主,所以後來CV後來常被當作resume的同義詞,但是仍要記得向HR確認,尤其在國外申請學術單位工作、研究所、獎學金等情況,CV仍然是申請流程的必備文件。
cover letter中文又常被稱為求職信、應徵信、自我推薦信、履歷附函,是求職者寄信投遞履歷(resume、CV)給企業HR的信件內容,所以cover letter的重點在於點出個人經歷與工作的關聯,確保求職者給HR有好的第一印象。
recommendation letter是指推薦信,由其他人來為求職者的工作或學經歷背書,通常用在求職情況,沒有像申請學術單位的機會那麼高,但如果是要申請重要主管職、工作職位,有以往的上級主管或相關產業人士來撰寫一份推薦信,會比起只有履歷還有加分效果。
autobiography中文是指自傳,詳述個人特質、家庭、生活、工作背景、未來目標,雖然多數企業單位要求提供CV或resume即可,但也有一些地區得企業需要附上autobiography英文自傳來申請工作職位,通常是以未有社會、工作經驗的應屆畢業生為主,自傳能補齊可能無工作經歷或資料不足的地方,提供企業方參考求職者是否適任該職務。
了解履歷英文後,還想學習更多關於商業英文的知識嗎?巨匠美語提供完整的商用英文課程,讓你在職場上接觸外商都能流暢的使用英文,不論是基本職場禮儀、撰寫英文商業書信、接待國際客戶、處理銷售問題、籌備簡報會議等,實際利用範例來訓練實際的職場商業情境,提升商用英文實力與自信,從此不害怕在正式工作場合中犯下英文失誤!