不同職業類別的常用商用英文單字整理

2019/07/22
不同職業類別的常用商用英文單字整理,替你的求職道路暖身

商用英文和普通的生活英文最大的差別,就是使用族群的不同。話雖如此,生活英文還是所有英文學習的起點、基石。沒有基本的英語能力,想要在商用英文的造詣上有所突破就是一件緣木求魚的事。如果你本身已經具備一定的英語能力,希望可以在商務類別的工作裡,找到一片天地的話,那就有些東西是你在入門前要先有些概念的了!

今天我們就針對幾個比較常見的職業別,整理出一些常用商用英文術語,幫準備在求職或轉職道路上的你,做點暖身活動吧~

普遍的商務、貿易、會計類

1. asset (n.) 資產 / capital (n.) 資本、資金

資產(asset)是企業能夠用來產生經濟效益的資源,通常是用複數形表示;而資本(capital)則是投資人往企業投資的資源,一般來說都金錢為主。

The company has a total of $10 million assets.
這家公司擁有的資產總價值約10萬美元。

The company requires capital to meet their needs for technical development.
這家公司需要資金滿足他們在技術發展上的需求。

2. cash flow (n.) 現金流 / cash flow statement (n.) 現金流量表

企業在一定期間內(通常是每月或每季計算),透過各式經濟活動所產生現金、或是和現金等價的物品(如銀行存或是其他貨幣資金)收入和支出的數量,就是現金流(cash flow);而「現金流量表(cash flow statement)」就是記錄了企業在某段時間內現金的增減、來源及流向的報表,是一家企業的財務報表(financial report)中必備的一項報告。

The bank would look at the cash flow of the applicant very carefully before granting such a great amount of loan.
銀行在授權這麼一大筆貸款數字之前,將會非常仔細地檢視申請者的現金流動狀況。

3. bottom line (n.) 盈虧、底限

字面上就是指財務報表上的最後一行字,通常就代表一家企業的盈虧結果(bottom line)。引申用法有時就指一件事情的最底限、最至關重要的部份(the bottom line)。

He keeps a careful eye on the bottom line -- the company's rate of productivity has slightly fallen behind this season.
他仔細的檢視盈虧數字,因為這一季公司的生產率有些微的落後了。

I won't accept any forms of cut down in our pay. That's my bottom line.
我不能接受任何形式上的薪資減少,這是我的底限。

銀行、金融類

1. interest (n.) 利息

interest就是你在銀行中的存款每個月所產生的利息,或是向銀行貸款時所要繳付的利息。

This year, the interest charged on personal loans has been significantly increased due to a bank policy change.
今年因為銀行政策的轉變,個人貸款所需繳付的利息顯著地增加許多。

There are tons of benefits if you choose our bank. First, I can show you how you can earn a higher rate of interest on your savings.
選擇我們的銀行有許多的優點。首先,我可以先教您如何提高您的存款利率。

2. overdraft (n.) 透支 / overdraft limit (n.) 透支額度

當你把自己帳戶中的存款給花完了,就是透支。一般銀行都會依據你的信用額度給予你一定的透支額度,在一定的期限內償還就不需要負擔利息,但逾期產生的利息則會相對較高。

I got a notice from my bank yesterday that I've got a $15000 overdraft at the moment.
昨天我收到銀行的通知,告知我目前已經透支了15000元了。

There will be a heavy fine for those who have been far exceed their overdraft limit.
對於那些嚴重透支的人,銀行將會有很重的罰款。

3. guarantor (n.) 保證人、擔保人

若你需要向銀行借貸的款項龐大或是與公司所簽下的合約極其重要,通常對方就會要求你提供一位連帶保證人,以確保你在無法償還貸款或是執行合約內容時負起責任。

Acting as a guarantor is a serious commitment. Do you really think it through?
當別人的擔保人可是一個非常嚴肅且重大的承諾,你真的有想清楚了嗎?

航空類

1. deadhead / DH (n.) 免票乘客

這些免票乘客可不是一般的乘客,主要指的是目前未值班的機組人員。有時候機師或空服人員會坐在乘客的座位,這時就表示他目前並未以值班的身分搭乘這趟班機,而是正要往下一個工作的目的地或是因私人原因搭機的免票乘客。

Hank is flying with us today as a "deadhead". He is out of service.
漢克今天是以免票乘客的身分跟我們一起飛的,他並沒有值班。

2. red-eye / red-eye flight (n.) 紅眼班機

就是出發時間很晚或甚至午夜出發,隔天清晨抵達目的地的航班。搭乘這樣的飛機通常會影響睡眠品質或是生理時鐘,導致隔天眼睛充滿血絲,所以才叫"紅眼班機"。

I took a red-eye back to Canada. I'll never do it again-- it was exhausting!
我搭乘紅眼班機回加拿大。這種事我絕不再做第二次了!真是累死人啦!

3. layover (n.) / stopover (n.) 轉機

layover通常是指中間停留時間不超過24小時的轉機班機;而stopover則是停留時間較長,超過24小時甚至以天計的轉機班機,有些航空公司甚至會允許乘客可以有1-2次的停留,趁中間的這個空檔到轉機的城市去晃晃。

Is this a non-stop fight, or is there a layover somewhere?
這班是直飛的班機,還是有在某處轉機呢?

簡單的看過幾個職業別的常用商用英文術語,你有沒有對於哪種職業產生想知道更多的興趣呢?繼續挖掘你的好奇心,也許你的未來就在那裡也說不定呢!

持續關注我們的文章,一起學習更多實用好玩的英文喔!
融入生活學英文,自然而然講英文!