給浪浪一個家!流浪動物、領養相關英文

2024/08/27
  • 流浪動物英文
  • 動物英文
給浪浪一個家!流浪動物、領養相關英文

台灣有登記的寵物數量在2018年正式超越新生兒人數,如今全台的家貓家犬總數更已突破270萬。對許多人來說,毛小孩不只是滑手機時分享的可愛影片,而是家中不可或缺的一分子。然而還有一群在外流浪,過著有一餐沒一餐的日子的浪浪需要我們的關注。今天的文章要帶大家探討有關流浪動物議題的各種英文用語。藉由學習這些知識,讓我們一起宣導正確的動保觀念,幫助浪浪得到多一分關愛,少一分傷害!

流浪動物的定義

流浪動物的英文是stray animals,也可以直接用名詞的stray表示,定義是指無家可歸,無人監管而且非當地原生(野生)的動物,例如沒有主人、被主人遺棄或者走失的流浪貓狗等。而英文中的free-roaming (dogs or cats)其實指的是在路上自由活動的貓狗,牠們有可能是community-owned pets (由社區等群體飼養的寵物),不見得沒有主人或沒人飼養喔。

If you find your pet missing, you can post a photo and information about them on "Lost Pet" Facebook pages.
如果發現你的寵物走失,你可以將牠的照片和訊息發佈到各臉書協尋社團上。

 

💡 單字補充
走失的寵物 lost pet
被棄養(的寵物) abandoned (pet)
受虐(的寵物) abused (pet)

 

「國際流浪動物日」與「國際寵物日」

你知道嗎?毛孩們可是擁有好幾個屬於自己的節日的喔。其中比較知名有在8月第三個禮拜六的國際流浪動物日(International Homeless Animals Day),是由國際動物權組織(ISAR)在1992年為了關注和保護流浪動物而發起。

International Homeless Animals Day is a day to raise public awareness about stray animals around the world.
國際流浪動物日的宗旨是使人們意識到世界各地流浪動物的問題。

 

領養代替購買

另一個知名的毛孩節日是4月11日的國際寵物日(National Pet Day),由美國的動物行為專家暨動保人士柯琳佩吉(Colleen Paige)在2006年創立。大家一定都聽過「領養代替購買」吧?英文原文 "Adopt. Don't shop! " 就是這個節日的口號。國際寵物日旨在促進寵物福利,鼓勵人們持領養、不購買、不棄養。由於動物愛好者的積極參與和傳播,這兩個節日在社群媒體上受到許多關注,也大大地提高浪浪的領養率以及人們對於動保議題的重視。

Adopting a pet instead of buying one not only helps solve overpopulation of stray animals but also helps stop the unethical practices of breeding.
領養替代購買可以幫助解決流浪動物過多的問題,並杜絕非人道的犬貓繁殖行為。

 

💡 單字補充
幼犬(小狗) puppy
幼貓(小貓) kitten
品種犬/貓 breed dogs/cats
米克斯 mixed-breed dogs/cats
領養 adopt

When you adopt a cat or a dog from a shelter, you are giving the animal a second chance.
從動物之家領養一隻貓狗就等於再給牠的生命一次機會。

 

愛爸愛媽、動保人士英文

英文的animal lover用於泛指喜愛動物的人,常聽到的「愛爸」、「愛媽」(照顧或餵食流浪貓狗的善心人士)則可以用stray animal caretaker表示。而像提倡領養代替購買的佩吉女士一樣積極爭取動物權益的動保人士或動物福利提倡者,在英文中可以稱為animal rights activist或animal welfare advocate。

 

流浪動物之家英文

流浪動物之家的英文一般說animal shelter,字面上的意思是動物庇護所(收容所)。功能除了收容及照顧流浪動物外,還會將被送進收容所的浪浪,交由動物醫院做身體檢查、之後接種疫苗和接受絕育手術,多數的動物之家還會幫助浪浪尋找新家。

 

💡 單字補充
飼主 pet owner
接種疫苗 get vaccinations
有狂犬病 carry rabies
獸醫 veterinarian
動物醫院 veterinary clinic
有植入晶片的 microchipped
掃瞄晶片 have the pet scanned for a microchip

 

It's best to have your pets microchipped so you'll be able to identify them in case they get lost.
最好幫你的寵物植入晶片,這樣萬一牠們走丟的話才有辦法識別。

 

TNR

TNR是一種以人道手段管理浪浪數量的方式,是Trap-Neuter-Return的縮寫,也就是捕捉、絕育、回置(回放原地)。目前有愈來愈多的動保團體及動物之家在積極推動TNR,作法是在捕捉流浪犬貓之後,施以節育手術再用剪耳標記,手術恢復之後再把浪浪放回原地。

The city implemented a TNR program to improve the welfare of stray cats.
本市施行了 TNR 計劃來改善流浪貓的福祉。

 

TNR的主要目的雖然是為了減少浪浪過度繁殖,無法收容而被安樂死的悲慘命運,但透過絕育也可以降低流浪犬貓因為生殖系統或攻擊行為所產生的健康問題。此外,由於節育後的犬貓穩定性較高,引發周遭社區問題的可能性也會隨著降低。

By returning neutered dogs and cats to their familiar community, they will live out their lives without reproducing.
把結紮後的浪浪放回牠們原來住的地方,牠們就會繼續在那裡生活但停止無限繁衍。

 

💡 單字補充
誘捕 trap
捕捉 capture
使寵物結紮 get your pet neutered (or fixed)
羞恥圈 pet (recovery) cone
剪耳 ear-tipping
人道的 humane
非人道的 inhumane (or unethical)
繁衍 reproduce
過度繁殖 overpopulation
安樂死 euthanize (v.)

Stray cats are often more manageable when they are neutered.
結紮後的貓通常比較溫馴。

 

如何安全地誘捕需要救援的浪浪

如果你發現有需要救援的浪浪,在確保自己的安全的情況下,可以試著使用食物引誘浪浪進入捕捉籠,但要避免直接用手去抓,才可以保護自己不被咬傷,並減少對動物的驚嚇。誘捕到後也要記得把浪浪帶去獸醫院檢查,或者聯絡當地的流浪動物之家或動保處,讓專業人員來協助你喔。

 

💡 單字補充
動物急救箱 animal first-aid kit
飼料 feed
牽繩 leash
項圈 collar
寵物外出包(籠) pet carrier / carrying cage
動保處 animal control
動保管制人員 animal control officer

 

I always make sure to pack my pet carrier when I go on vacation with Missy.
跟蜜西一起出門旅行時我一定會帶著寵物外出包。

 

我們可以為流浪貓狗做什麼?

看完以上文章,你開始思考自己能為浪浪做些什麼嗎?以下是幾個方向提供給喜愛毛孩的你做為參考~

What can we do for stray cats and dogs?

  1. Donate money or feed to animal charities.
    捐款或捐飼料給動物慈善團體

  2. Volunteer at an animal shelter.
    在流浪動物之家當志工

  3. Adopt a pet from an animal shelter.
    領養浪浪

  4. Become a halfway home.
    成為中途之家

關懷流浪動物從你我做起,讓愛不流浪!巨匠美語部落格帶你用英文探討最夯的社會議題,持續關注我們並加入巨匠的中高級口說課程TED主題課程,幫助你置身於全英語情境,發掘兼具知識性與實用性的英語新知,一起跟著我們快樂學英文!