啊!我那個來!生理期相關衛生棉、月經英文
生理期(menstruation)是女性每個月都會經歷的生理現象,雖然有時會帶來不適,但它是身體健康的一部分。在日常生活或職場場合,我們可能會談論到與生理期相關的話題,例如月經來潮、經前症候群(PMS)、生理痛、或是女性衛生用品的選擇。了解這些相關的英語詞彙和表達方式,不僅可以幫助我們更自然地用英語交流,也能讓我們更自在地討論這個話題。
今天,我們將介紹與女生生理期相關的各種實用表達方式,包含月經的基本說法、經前症候群、生理痛、衛生用品等,並提供單字解析與文化補充,幫助你更靈活地運用這些詞彙。
1. 月經 / 生理期的英文表達
period(月經 / 生理期)
這是最常見的說法,除了指「期間」,也可以表示「生理期」。
例句:
• I'm having my period. / I am on my period.
(我正在生理期。)
• When did you last have your period?
(你上次生理期是什麼時候?)
• She was twelve when she started her period.
(她十二歲時初經來。)
• She thinks she may be pregnant because she's missed her period.
(她覺得自己可能懷孕了,因為生理期還沒來。)
💡 單字解析:
• start one's period:開始月經(初經)
• miss one's period:月經沒來(可能懷孕或內分泌失調)
• heavy/light period:經血量多 / 少
委婉表達(Euphemisms)
如果不想太直接談論生理期,可以用 someone's time of the month 來表達:
• It's my time of the month.
(我那個來了。)
英文也有類似「大姨媽」的擬人化說法 Aunt Flow 或 Aunt Flo:
• Aunt Flo came to visit yesterday.
(大姨媽昨天來了。)
• Her Aunt Flo is visiting town.
(她大姨媽來探訪。)
較正式的醫學用語是 menstruation,但這個詞多出現在醫學或學術場景:
• Menstruation usually lasts about five to seven days.
(生理期通常持續五到七天。)
💡 文化補充:
台灣常用 M.C.(Menstrual Cycle)指月經,但這其實並非母語者常用說法。
2. 經前症候群(PMS)的英文表達
Premenstrual Syndrome
(PMS) 指女性在生理期前可能出現的身體或情緒不適,如腹脹、煩躁、疲倦等。
例句:
• She has PMS. Leave her alone.
(她現在有經前症候群,別去吵她。)
• I'm PMSing. That's why I'm bloated and moody.
(我正在經前症候群,所以我水腫,又很啊雜。)
💡 單字解析:
• bloating:水腫、腹脹
• moody:情緒不穩
• irritability:易怒
• food cravings:食慾增加(特別想吃特定食物)
💡 語法補充:
"PMS" 可當作名詞,也可加 -ing 變成動詞 PMSing(指經前症候群發作)。
3. 生理痛 / 經痛的英文表達
(period) cramps
是最常見的說法,其中 cramp 本意是痙攣、抽筋,cramps(複數)用來指經痛。
例句:
• My (period) cramps are killing me. I need to call in sick.
(我生理痛痛死了,需要請病假。)
• My (period) cramps are so bad that I can't move.
(我經痛到無法移動。)
• Some women with (period) cramps take painkillers to feel better.
(有些女生經痛時會吃止痛藥舒緩不適。)
💡 單字解析:
painkiller:止痛藥
call in sick:請病假
lower back pain:下背部疼痛
fatigue:疲勞感
4. 女性生理用品的英文
衛生棉(pad)
• She needs pads for heavier/lighter periods.
(她需要大 / 小流量的衛生棉。)
• Most people don't think it's a good idea to swim with a pad on.
(多數人認為游泳時不適合用衛生棉。)
護墊(pantyliner)
• She uses pantyliners instead of pads when her period is almost over.
(生理期快結束時,她不用衛生棉,改用護墊。)
棉條(tampon)
• Tampons are less common than pads in Taiwan.
(棉條在台灣不比衛生棉普遍。)
月亮杯(menstrual cup)
• She started to use menstrual cups last year.
(她去年開始用月亮杯。)
月經褲(period panties)
• She recommended period panties to her family and friends.
(她推薦親友穿月經褲。)
💡 單字解析:
• absorbent:吸收性的(常用來形容衛生用品)
• leak-proof:防漏的
• reusable:可重複使用的
💡 文化補充:
在歐美,棉條和月亮杯較普及,因為能夠提供更大的活動自由度,而在亞洲,衛生棉仍然是最主要的選擇。
5. 其他生理期相關的實用句
• I feel bloated before my period.
(我生理期前會水腫。)
• I always crave chocolate when I have PMS.
(我經前症候群時總是特別想吃巧克力。)
• My period is late. I guess it's because I've been too stressed lately.
(我月經遲來了,可能是因為最近壓力太大。)
• I can't drink cold beverages right now because I'm on my period.
(我現在不能喝冰飲,因為我生理期來了。)
6. 簡單情境對話
情境 1 :好友間的對話
A: You look tired today. Are you okay?
(你今天看起來很累,你還好嗎?)
B: Ugh, I'm on my period and my cramps are killing me.
(唉,我生理期來了,經痛超嚴重。)
A: Oh no, that sounds awful! Did you take any painkillers?
(啊,聽起來好慘!你有吃止痛藥嗎?)
B: Not yet. I was going to, but I forgot to bring them.
(還沒,本來要吃,但忘記帶了。)
A: I have some in my bag. Here, take one.
(我包包裡有,來,給你一顆。)
B: Thank you! You're a lifesaver.
(謝謝你!你真是救星!)
情境 2 :購買生理用品
A: Excuse me, where can I find the sanitary pads?
(不好意思,請問衛生棉在哪裡?)
B: They're in aisle five, next to the tampons.
(在第五排,棉條旁邊。)
A: Thank you! I also need some pantyliners.
(謝謝!我還需要一些護墊。)
B: They're right next to the pads. Let me know if you need any help!
(護墊就在衛生棉旁邊。如果需要幫忙,請隨時告訴我!)
情境 3 :請假與工作場合對話
A: Hey, are you okay? You look pale.
(嘿,你還好嗎?你看起來有點蒼白。)
B: I have really bad cramps today. I think I need to take the afternoon off.
(我今天經痛很嚴重,我想下午請假。)
A: Oh, I see. Do you need anything? A hot pack or painkillers?
(哦,我懂。你需要什麼嗎?熱敷袋或止痛藥?)
B: A hot pack would be great. Thanks for understanding.
(熱敷袋會很好,謝謝你的體諒。)
A: No problem. Just take care and rest well.
(沒問題,好好休息。)
生理期是女性健康的一部分,了解相關的英語表達方式能幫助我們更自在地討論這個話題。這篇文章介紹了與月經、生理痛、經前症候群及女性衛生用品相關的英文,並補充了單字解析與文化背景,幫助你在日常交流中更靈活地運用。如果還有甚麼其他日常話題想更進一步了解的,巨匠美語的英文會話以及豐富多的主題課程千萬別錯過囉!
課程查詢