看「魷魚遊戲」學英文,六大關卡經典台詞英文怎麼說?

2024/11/22
  • 生活英文
  • 英文對話
看「魷魚遊戲」學英文,六大關卡經典台詞英文怎麼說?

韓國知名的影集「魷魚遊戲The Squid Game」毫無預警的在全球帶起一陣風潮,除了緊跟著每集的劇情發展之外,戲外的現實世界也出現了各種復刻戲裡各關卡的實體遊戲,還有周邊的服裝、道具、木偶和各種討論,讓人想不略知一二都難啊!不過雖然戲裡的關卡都是看似簡單的童年遊戲,但卻是處處充滿了對成人世界和現實社會的隱喻和批判,不知道你看懂了沒呢?

不管你是老戲迷還是新菜雞(劇透注意!),今天我們就一起來看看,各個遊戲關卡的英語怎麼說、以及深入探討這些遊戲關卡中,特別值得我們深思的一些轉折和語錄吧!

第一關:一二三木頭人 Red Light, Green Light

在大家都還搞不清楚狀況的時候,遊戲開始了。但誰也沒想到,童年動一下就輸了的木頭人遊戲,現在宣告淘汰的方式竟然是迎來腦門上的一槍!這下玩遊戲、拿獎金翻轉人生的興奮心情都沒了,想打退堂鼓的也是一槍、原地不動的時間到也是一槍,這種沒有回頭路的緊繃感,拉開了整個影集的真正序幕。

"The most important thing is that you're alive." - Ali
"最重要的就是你還活著。" – 阿里

阿里在生死關頭出手救了男主奇勳,在生死關頭還願意對一個陌生人伸出援手,就可以知道這個人肯定是個樂觀敦厚的好人;只要活著,就還有希望!可惜這個好人跑錯了棚,在這個探討弱肉強食、你死我活的世界裡,注定了只能有悲劇的下場。

第二關:椪糖  Honeycomb

材料簡單的椪糖和一隻針,並在時限內將上面的形狀完整的戳下來(cut out/carve the shape),就算過關。當然,碎了也要死、時間不夠用也是死。

"Everyone is equal while they play this game. Here, the players get to play a fair game under the same conditions. Those people suffered from inequality and discrimination out in the world, and we're giving them the last chance to fight fair and win."
"遊戲裡所有參加者都是平等的。在這裡,我們是給在外頭的世界遭受到不平等待遇和歧視的人們最後一次機會,得以公平競爭取勝。"

可是仔細想想,這個遊戲真的公平嗎?選到形狀簡單的星星、和選到線條複雜的雨傘的參賽者,年事已高的老人、瘦弱的女人的和高馬大的流氓都參加了同一個遊戲,在起跑點上就都是不公平的;可是人生又有甚麼是絕對公平的事呢?大概只有大家都終須一死這個結尾了吧!

第三關:拔河 Tug of War

校慶必備的拔河遊戲,判別方法簡單粗暴,輸了全隊活活摔死,沒有含扣。這一關也和前兩關不同,從單打獨鬥,變成要組隊打怪了;分隊的過程大家各懷鬼胎,殊不知拔河不是只靠蠻力,搭配靈活的策略智取,小蝦米也能扳倒大鯨魚!

"I don't trust people, especially those who ended up here. " – Sae-Byeok
"我不相信人,更不相信那些淪落到這裡的人。"– 姜曉

"You don't trust people because they are trustworthy. You do it because you have nothing else to rely on." – Gi-Hun
"人不是值得相信才去相信,是因為若不相信人,你將無所依靠。"– 奇勳

經歷了千辛萬苦才脫北的姜曉,艱辛的生活早已讓她失去對人的信任和期待,而天真的奇勳,則是在遊戲的過程中不斷遭受到價值觀和信念的挑戰。
人無法脫離社會單獨的活著,因為不管你願不願意,我們的生命或多或少都和周遭的人們有著千絲萬縷的關聯,與其否認逃避,不如主動擁抱經營,才能在現實世界站穩腳步。

第四關:彈珠比賽 Marbles

才剛沉浸在團隊和同伴所帶來的勝利,這關又狠狠地將參賽者打入地獄---這次是捉對廝殺,最好的戰友變成只有一個能活的競爭者,你會選擇不擇手段的勝利、還是願賭服輸乖乖赴死的君子?

"We've already come too far to end this now." – Sang-Woo
"我們已經回不了頭了。"– 尚祐

"You have a reason to leave this place, but I don't." – Ji-Yeong
"你有非活著離開這裡的理由,可是我沒有。"– 智英

這一關開始,對人性毫無保留的批判和諷刺簡直是刀刀見骨,許多讓人又愛又憐的角色都在這關領了便當,有人選擇犧牲自己成全對方、有些人選擇徹底黑化,背叛信任只為了活下去。這些選擇也許心碎無力、又或卑劣無恥;當我們站在道德的制高點時,對是非的批判是如此容易,但當你也身在其中時,又有多少人有把握,還能守得住情感道德的最後底線呢?

第五關:墊腳石橋 The Glass Bridge

決定順序的時候,最極端的兩個順序是最不受青睞的選擇,因為根據生物的生存本能,遇到危險的時候,盡量融入群體中,是最安全的選擇。沒想到這個關卡裡要能夠獲勝的關鍵,就是要踩著前人用生命換取的經驗值前進!

"This is hell. What are the rules in hell?" – Deok-Su
"這裡是地獄,地獄哪有甚麼規則可言?"– 德秀

這關充滿了互相合作又相互競爭的矛盾關係,前面的人不走、大家都走不了,你想他快一點,自己卻也希望可以有多一點時間爭取活下去的機會;可殊不知一開始選定的出發順序,基本上就已注定了後面的命運,人生啊!哪有甚麼規則可言呢?

第六關:魷魚遊戲 The Squid Game

最後的魷魚遊戲相對前面幾關,似乎簡單的不可思議,競爭者只剩一個、規則一樣是童年熟悉的那樣,可是這一路為了闖關所背負的,已經太過沉重了!

"I'm alive right now because I tried damn hard to stay alive." – Sang-woo
"我能活著是因為我拼死拼活都要生存下來。"– 尚祐

"Do you still trust people? Even after what you've been through?" – Il-nam
"在你經歷了那些以後,你還相信人性嗎?"– 一男

喪失了人性闖到了最後一關,卻無法面對自己的尚祐,和承受不住想放棄對勝利和金錢渴望的奇勳,終究是分出了勝負,拿到了456億韓元的獎金的最終贏家,真的贏了嗎?

魷魚遊戲毫無預警的成為一股熱潮,原因有很多,單以娛樂性來說,它的節奏和內容也很明快,不按牌理出牌的遊戲關卡、不拖泥帶水的劇情前進,就連血腥殺戮的節奏也很乾脆。有些人喜歡它則是因為它的細節和寓意,每個角色鮮明的個性帶入感也很強,欣賞的同時似乎自己也能感同身受。你呢?

學英文不再枯燥無聊,巨匠美語使用情境互動教學,從有趣的影集、電影等生活話題出發,讓學英文變得輕鬆又簡單!