你是夜夜笙歌的夜店咖,還是日出而作、日落而息的乖寶寶呢?近幾年台灣夜生活的娛樂模式慢慢擺脫以往的酒店或特種行業形象,變成年輕人增加社交活動的一項選擇,你是否也曾經泡過趴、體驗這種夜晚的樂趣呢?
在國外,下班後和三五好友到酒吧來杯啤酒放鬆一下、或是大學生相約晚上到夜店來上一杯調酒、認識新朋友可是再平常不過的事了,如果你還很生疏,今天就跟著小編一起來認識一下,不可不知的酒吧必備英文暖身一下吧!
一定要隨身攜帶可以識別身分和年齡的證件。
Can I see some ID, please? 請出示你的身分證件。
喝酒不開車,開車不喝酒;先想好待會怎麼回家,如果是一大群朋友出去,就要先講好待會由誰負責開車送大家安全到家,被選中的幸運兒泡吧的過程當然就是得滴酒不沾囉。
Who's turn to be the D.D. (designated driver) this time? 這次是輪到誰要當指定駕駛啦?
先來點喝的… 在酒吧不成文的規定,千萬不要大呼小叫或吹口哨要求酒保立刻來服務你,因為酒吧的客人眾多,但通常酒保人數頂多1-2位,所以記得要多點耐心!
I would like a pint of Heineken first, please. 我想先來一品脫的海尼根,謝謝。 Two Long Island Iced Teas, thank you. 兩杯長島冰茶,謝謝。 Do you serve any hot food / snacks? 你們有提供任何熱食/零食類嗎? What time does the kitchen close? 廚房幾點關?
酒吧文化相關的單字你得知道… Single or double? 想要淡一點或濃一點? 這問的可不是你單身還是攜伴一起來,就像我們喝手搖飲一樣,調酒也有各種比例和冰量可以隨個人喜好調整;當酒保問你這個問題時,指的是你想要的調酒中酒精的濃度含量。single就是一般正常的比例,double就是加入雙倍的比例,讓調酒嘗起來烈一點。
A: Single or double? B: Make it a double. / Single, please. A: 想要正常比例或濃一點? B: 調得濃一點。/ 正常比例就好,謝謝。
on the rocks 加冰塊/ go easy on the ice 少冰/ straight 不加冰、不混調的純酒---
I'd like my Gin on the rocks, please. 我的琴酒請幫我加冰塊。
Happy Hour 狂歡時段--- 在這段期間內,酒吧會提供飲品特價或是優惠的活動,像是半價或是喝到飽之類,通常會是相對較冷門的消費時段,以刺激顧客上門。
Let's meet at the beach bar for happy hour today! They have 30% off on all drinks! 今天一起在狂歡時段去海灘酒吧玩玩吧!它們提供所有飲料7折的促銷欸!
A round / A round of drinks 一輪/一輪酒--- 如果是在同一間酒吧,再點一輪指的就是每個人都再點一杯新的飲料的意思;如果是說要去下一間酒吧再喝一輪,就是續攤的意思啦!
Anybody feel like having another round? 有沒有人想要再來一輪的呀?
你想好開喝前的第一杯酒要點甚麼了嗎?小酌怡情,到酒吧喝酒還是要量力而為,保持一定的清醒才能好好體會所謂的外國酒吧文化、還有趁機練練英語對話能力,你說對吧?還不夠放鬆?讓我們再來一輪吧!
喝得開心之餘,巨匠美語的ECAM情境教學活動,直接將各種生活場景搬到教室