萬聖節不給糖就搗蛋!Jack南瓜燈延伸的英文有哪些?
大家都知道,萬聖節最活跳跳的角色就是傑克南瓜燈(Jack-o'-lantern)啦!而作為最受歡迎的男生名字,英美文化中可是無處不「傑克」啊,來看看還有哪些字,會看到傑克的蹤影?
Jack-o'-lantern 傑克南瓜燈
西洋的萬聖節,常可見刻上鬼臉的南瓜燈籠,當作必備的裝飾品。這個字來自於愛爾蘭的傳說,有個叫作小氣傑克(Stingy Jack)的男子,因為死後天堂與地獄都不願收留他,因此提著植物刻成的燈籠四處流浪。字型結構仿照鬼火「will-o'-the-wisp」這個字。
Jack and Jill 春嬌與志明、男孩與女孩
Jack and Jill「這對組合」最早來自於英語童謠,由於Jack與Jill分別是常見的男孩、女孩名字,後來失去歌謠原有的歷史涵義,衍生成年輕男女的意思,類似我們文化中的「春嬌與志明」。
【造句練習】
All shall be well, Jack shall have Jill.
(譯)有情人皆成眷屬。
Jack of all trades 萬事通、什麼都會的人
trade有手藝、行業的意思,而Jack是當代最普及的名字,趣味地用來表示「某人」,合在一起有萬事通的意思。
【造句練習】
Being a "jack of all trades" can have its advantages in Lamigo Monkeys ; but on the down side, he has no obvious position.
(譯)「工具人」的角色,是他在Lamigo桃猿隊的優勢;但吃虧的是,他沒有明確的守備位置。
【補充】
而後有「Jack of all trades, master of none.」的用法,表示「什麼都會,但沒半樣精通」。
Jack-in-the-box 小丑驚喜盒
很常見的整人玩具,打開箱子會有小丑彈跳出來。
automobile jack 汽車千斤頂
jack也作動詞,表示「用千斤頂頂起」
【造句練習】
We jack the automobile in order to change a tire.
(譯)為了換胎,我們用千斤頂頂起車子。