這類可愛英文詞彙是一種疊字英文(reduplication or reduplicative words),在英語中使用重複字(如bling-bling)或相同韻腳(如okey-dokey)的形式,在口語表達上可以讓語氣聽起來更生動。以下為大家介紹7個生活中常見的疊字英文:
bling bling
bling當形容詞使用時原本就有珠光寶氣的意思,跟flashy相近。疊字後的 "bling bling"比較接近街頭用語,當形容詞使用時表示閃閃發亮、引人注目的。
例如:
Wow, your bracelet is so bling bling.
bling bling也經常直接當名詞使用,指閃亮風格的飾品,像饒舌歌手(rapper)身上常穿戴的行頭。2002年的電影《小姐好辣》(The Hot Chick)裡就有這樣逗趣的一幕:在派對上,為了迎合女兒而打扮成嘻哈風(Hip-hop)的韓裔媽媽手裡拿著超浮誇的鍊條(chains)說:
"Ling Ling, you forgot your bling bling!"
玲玲,妳忘了妳的項鍊了。
女兒Ling Ling沒好氣的回 "Mom! You are ruining my life!" (媽!妳毀了我的人生!) 由於bling bling多少帶有華麗又俗氣的意思,在英文中較常用於負面表達。讚美朋友的打扮時要特別留意喔。
okey-dokey
okey-dokey (也可以拼成okie-dokie) 是不是聽起來既有節奏感又響亮呢? 這個詞常用於輕鬆幽默地回應對方表示"了解"、"沒問題",例如:
Wife: Honey, don't forget to pick up some juice on your way home tonight.
Husband: Okey-dokey.
老婆: 親愛的,晚上別忘了買果汁回來。
老公: 收到!
不過跟上司說話時,可不要使用okey-dokey回答喔。這可能會讓人感覺你看待工作不夠嚴肅,最好改用OK、Sure、No problem等字眼。
Boss: I need you to set up a meeting with the PR team on Thursday.
You: No problem. I'll get right on it.
上司: 你去安排一下禮拜四跟公關部門的人開會。
你: 沒問題。我馬上去辦。
blah blah blah
你一定聽過人家說blah blah blah吧,但是老外為什麼老是用它來表達句子中沒說完的部分呢?簡單來說blah blah blah是表示"這一類的"、"…等等"的意思。
例如:
According to reviews, this laptop is lighter, faster, more reliable, blah blah blah.
評價說這款筆電更輕量,速度更快,更可靠,什麼一堆的。
除了指"諸如此類"以外,blah blah blah也常用於表示"一堆廢話",用於說話者不耐煩的時候,例如:
I'm fed up with hearing that Katie is so smart, blah blah blah.
我受夠了聽人家說凱蒂有多聰明那些廢話了。
yum-yum
形容食物美味,你只知道用delicious嗎?口語中說"好吃",其實更常用yummy或者yum yum(單一個yum也可以)。yum-yum本來是小朋友的疊字發音習慣,但是成年人也會用來讚美食物很可口,帶點俏皮可愛的感覺,例如:
A: This apple pie smells yummy.
B: My grandma taught me the recipe. Yum-yum!
A: 這蘋果派聞起來好香啊。
B: 這是我祖母傳給我的食譜。好吃~
chop chop
chop chop用來催促別人快點,意思同hurry (up)。起源據說是廣東話的"急"的疊字,於19世紀時隨著華人移民(船夫)傳入美國,原本是洋涇濱英語(Chinese Pidgin English)也就是中式英文的一種,不過後來在美國成為生活英文中常見的用語,例如:
We're running late. Chop chop!
我們快遲到了,快一點!
Finish your soup, chop chop. The school bus is coming in a few minutes.
快喝完你的湯,校車再過幾分鐘就到了。
Baby talk: wakey-wakey, night-night
最後,你知道有些疊字英文,其實是只對小小孩說的baby talk嗎?
包括bye-bye, night-night(晚安), wakey-wakey(起床了)…等用語,如果用在成年人身上,小心可能被翻白眼喔。
C'mon, sleepyhead. Wakey-wakey.
好了,你這個貪睡蟲。該起床啦。
Night-night. Sweet dreams.
晚安,做個好夢。
以上這些疊字英文是否讓你覺得在表達上特別生動呢?選對時間地點,在會話中添加活靈活現的幽默英文表達,會讓你的英文聽起來更道地,也可以拉近你與外國友人的距離喔。
學英文課程推薦
你還想知道更多流行好玩的英文用語嗎?巨匠美語開口溜英文課程提供豐富多元的英文話題,歡迎你來探索更多實用有趣的生活英文!