現代英文裡的希臘羅馬神話
Written by 布里安娜
當我們講話時常常引經據典,那些字就被現代人引申為某些意思,今天布里安娜要帶大家看看有哪些常用的英文的人名,花名或水果來理解這些故事到底是什麼,而這些成語諺語(idioms)到底跟我們看的電影和希臘神話(mythology)有何關係?又可以怎樣運用這些字彙在生活會話當中。
●Achille's Heel 阿基里斯的腳踝,指一個人或物的弱點。
阿基里斯是Perseus所生的力大戰士。在一出生之時其女神母親便捉住其腳踝放入冥河里浸泡,身近乎刀槍不入,更是有著超越凡人的戰爭智慧與強大力量,但由於抓住的腳踝沒有沾水而使其成為日後的弱點,除此之外,阿基里斯全希臘聯軍在他的領導下就戰無不勝。
例: Beijing – China's"face"may be its Achilles' Heel .
●Open Pandora's Box introduce yourself to trouble 自己找麻煩。
宙斯給潘朵拉(絕美的女人)的神秘盒子,宙斯要求潘朵拉不可以開,但是潘朵拉不敵好奇心的誘惑,還是偷偷的把盒子打開了,然而在盒子裡面裝的是許多不幸的事物,疾病、禍害等。所以世界開始動盪不安起來;慌亂中,潘朵拉趕緊蓋住盒子,結果盒內只剩希望沒飛出去。所以人類世界便沒有希望。
例:You just opened the Pandora's box. 你剛剛找了自己的麻煩。
●Adonis 指美少年,非常俊美,極其有吸引力的男性。
他是由母親密拉(Myrrha─意為「沒藥」)和他的祖父帕佛(Paphos)國王希尼拉斯(Cinyras)亂倫所生下的。阿朵尼斯一出世的時候,就俊美動人,愛神愛芙羅黛蒂對其一見鐘情,把他交給冥后波瑟芬妮撫養。阿朵尼斯長大後,冥后也愛上了他,捨不得讓他離開。兩位女神互不相讓,遂請求主神宙斯裁決。最後勞動宙斯出面調停 ,宙斯判定讓阿朵尼斯每年三分之一陪愛芙羅黛蒂,三分之一陪波瑟芬妮,剩下的三分之一時間則由阿朵尼斯自由安排
例:WOW, who's that man? He's just like the modern version of Adonis.
●A Judgement of Paris. 一個困難的決定。
Paris 是特洛伊王子,他當時被要求決定這三神:雅典娜(美麗女戰神),阿芙蘿黛蒂(愛情美麗性欲女神),希拉(宙斯老婆)裡誰是最漂亮的,三個女神都賄絡他,但paris 最後決定為阿芙蘿黛蒂是因為她的方法最引誘他。並也帶來剩下女神的敵意並導致特洛伊城滅亡。
例:This is like a judgement of Paris to me. I am in a rock-between position.
●A Labyrinth 複雜的迷宮。
女王Pasiphae生出了一個恐怖的半人半牛的生物叫做Minotaur. 為了藏匿這怪物,國王建造了複雜的迷宮。而每年雅典要送上7年輕人和7女僕給這怪物當牲禮。這些人都無法逃出這迷宮。最後柏休斯殺了Minotaur並逃出來。
●Odyssey an epic journey 一個史詩般的旅程或冒險。
奧德賽要從特洛伊戰爭歸來,他花了9年時間,路上的冒險包括在在北非利比亞海岸遇見吃忘憂樹果實的部落,以及獨眼怪。
7. Oedipus Complex: 男為戀母情結,女為戀父情結Electro Complex。為伊底帕斯國王的故事,主角的父親(國王)因為一個恐怖的先知預言這兒子會弒父取母,就下令人把嬰兒帶走並殺死。但最後因為主角Oedipus在路上遇到群軍隊並失手殺了人,並解開了人面獅身獸的迷語解救了村莊的人而當上國王並於結局時為了了解到底誰殺了前任國王而讓這整件事情最後真相大白,揭開自己的身世並母親羞愧而死,並也挖掉自己的雙眼的悲劇。
●Midas Touch 一個永遠運氣好的人。
你可以說He has the Midas touch. 國王 Midas的願望實現了,他碰到的東西都會變黃金。但從此後他不能吃,喝,或抱她女兒,最後他浸泡在河流而移除它的變金之碰。
●Hermaphrodite 擁有男性和女性器官的人。
Hermaphroditus 是 Hermes 和 Aphrodite 的兒子。仙女Salmacis 愛上他,但他拒絕了。仙女就用手把他緊緊抱住。神就把這兩人融合在一起無法分開,兩性變為一性。
●Elysium Fields 天堂(paradise)的意思。
古希臘人不相信天堂和地獄。她們認為死後會去見冥王Hades. Elysium 也就是祝福之島,就是傑出的人類會被送達的地方。大部分人死後變成陰影。少數低等人會進入Tartarus ,最近似於地獄的地方。
Conversation at the DVD rental .
A: Hey, there are so many new movies about mythology this week. I am excited to watch one.
B: Which one is more original and interesting? Troy? Or Clash of Titans?
A: That's your Achille's heel. You always can't make a decision.
B: Hello??? Don't open Pandora's box, you will regret it.
A: Alright, you are my Adonis, I will watch any video you like. Have you ever watched Lamb's Labirynth or Odyssey? Hm…. This is a judgement of Paris. Tough call, huh?
B: I hope I can have Midas touch. Let's hurry pick the right DVD and watch it home.
A: Hey. Let's watch the Beach, it's a movie by David Boyle and it argues Elysium Fields exist in the world or not. We are going to Thailand so let's watch it again.
B: At the end, you still want to watch the same old movie. You are so addicted to David Boyle.
A:嘿,本周有很多關於神話的新電影。 我很想看一部。
B:哪一個更原創和有趣? 特洛伊? 或者泰坦的衝突?
A:這是你的弱點。 你總是不能做出決定。
B:你有事嗎? 不要沒事找麻煩,你會後悔。
A:好吧,你是我的美男子,我會看你喜歡的任何電影。 你有沒有看過羊男的迷宮或奧德賽? 嗯...。 這是巴黎士的判斷。 困難的抉擇,是嗎?
B:我希望我運氣好挑到一部好看的。 讓我們趕緊選擇正確的DVD,回家看。
A:嘿。 讓我們看看海灘,這是一個由David Boyle導的電影,它談著認為極樂世界存在於世界或不的哲學問題。 我們要去泰國,讓我們再看一遍啦。
B:最後,你還是想看同一部老電影。 你是如此沉迷於David Boyle(貧民百萬富翁的導演)。