畢業幹什麼?

2017/07/20
畢業後的出路,怎麼用英文表達?
畢業季又來了,不少學生都從校門走出,開始面對人生的十字路口,剛畢業的你此刻是抱著什麼心情?對於下一步又有什麼規劃呢?用今天教的跟外國朋友聊聊「畢業幹什麼」吧。

●fulfilling one's military service 當阿兵
畢業後,許多男同學紛紛「被國家需要」,當阿兵去了啦。而現在不只男同學必須服「義務役」,也有很多女孩選擇「簽下去」從軍呢。
台灣這種義務性質的兵役叫作:mandatory military service,動詞是用fulfill
【例句】
Men under 36 in Taiwan have to fulfill the mandatory military service.
台灣36歲以下的男性必須服義務役。


looking for jobs 找工作
畢業不一定就失業,許多畢業生都要求自己「無縫接軌」,積極為自己生活努力呢。
【例句】
I will look for a job first. I would like to consider a career in sales.
我會先找工作,想找銷售類的工作。
【延伸補充】點我看內容↓
NO. 66 畢業找工作 第一次寫履歷就上手


 


sponging off one's family (parents) 當條米蟲
不過也不是每個人都能那麼快找到自己想做的事,何況,趁著剛結束繁忙的課業先休息、充電一下,是很好的事啊。這時候我們就可以開自己玩笑,說自己「當米蟲」。
sponge字面上是海綿的意思,sponge off作動詞則有「揩油、寄生於」的意思,字面上比較負面,但用來幽自己一默比較無傷大雅。
【延伸補充】
點我看內容↓
NO. 91 不只會吸水 「海綿」還可以這樣用


applying for graduate school 申請碩士班、研究所
對大學生來說,若是覺得大學生活仍意猶未盡,而自己又求知若渴,繼續念下去也是個不錯的選項喔。
【例句】
​​​Thinking of applying for graduate school? It's best to start early.
考慮申請研究所嗎?那最好趕快開始準備。