星際大戰迷嗨起來!一起看電影學英文,飛向宇宙成為絕地武士

2023/05/04
  • 英文語錄
  • 星際大戰
星際大戰迷嗨起來!一起看電影學英文,飛向宇宙成為絕地武士

要說好萊塢影史上最經典,影響最深遠的科幻片,莫過於大導演喬治盧卡斯所創作的Star Wars電影系列了。從1977年首部星際大戰電影推出至今,對美國人來說,Master Yoda(尤達大師), Darth Vader(黑武士), Luke Skywalker(天行者路克), Han Solo(韓索羅), Princess Leia(莉亞公主)不只是耳熟能詳,而是伴隨他們長大的人物,而星際大戰原創的The Force(原力)、Jedi(絕地武士)、Lightsaber(光劍)等也都是家喻戶曉的用語。星際大戰的影響還不僅止於此,裡頭的人物所說過台詞也經常被各種影視或文學作品引用。今天由小編帶大家細數星際大戰的經典語錄和精采劇情,一起看電影學英文吧!

 

May the Force be with you.

你知道5月4日被星戰迷訂為國際星戰日嗎?你沒猜錯,這個日期的由來也是出自於劇中的台詞。由於絕地武士之間道別時用的祝福語 "May the Force be with you(願原力與你同在)" 諧音類似May fourth (5月4日),粉絲們因此將這天訂為星際大戰紀念日,是不是頗具巧思呢?

I am your father.

而說到星戰系列電影中最經典的梗,不能不提1980年的《星際大戰五部曲:帝國大反擊》,當天行者路克與黑武士決戰時,他質問對方是否殺害了自己的父親,黑武士卻答道 "No. I am your father.",那一刻可說震撼了千千萬萬的影迷。這種身世之謎的劇情在現在看來可能很老土,但是當年堪稱影史上最衝擊的一幕。至於後來這句話常被用來惡搞,倒是原創者喬治盧卡斯所始料未及的吧。

You were the chosen one!

Chosen是被選中的意思。黑武士,也就是天行者安納金(Anakin Skywalker)後來墮入原力黑暗面(Dark Side of the Force)與絕地武士對抗,身為師傅的歐比王(Obi-Wan)痛心疾首地說出 "You were the chosen one!(你本該是天選之人)" 時,當年也讓許多星迷們忍不住飆淚。

Sometimes we must let go of our pride and do what is requested of us.

若說星戰系列中的悲劇英雄(tragic hero)安納金是科幻片影史上最偉大的反派角色應該也不為過。Let go (of something) 的意思是鬆手放開(某物或人),例如勸人放下過往,可說 "You need to let go of the past. " 在2002年的《星際大戰二部曲:複製人全面進攻》中,當銀河參議院議員艾米達拉(Senator Amidala)受到生命威脅卻不願為了自身安危而躲藏時,身為她的保護者,年輕時的安納金便說出 "Sometimes we must let go of our pride and do what is requested of us.(有些時候我們必須拋開自尊而去做該做的事)" 來提醒她的責任。聽了這句話,再看看安納金日後的境遇與轉變,對照下更是令人不勝唏噓。

Do. Or do not. There is no try.

星戰系列中最廣為人所知的角色造型應該非尤達大師莫屬了。就算沒看過星戰系列電影,你也一定看過外型有如小精靈,有著長耳朵和綠皮膚的尤達大師。除了具有超高的辨識度外,尤達大師還是科幻片影史上最德高望重的智者(the ultimate wise)。當他指示天行者路克使用念力移動物品時,路克說 "All right. I'll give it a try.(好,我會試試看)",尤達大師卻說 "Do. Or do not. There is no try. (要麼做,要麼不做,沒有什麼試試看)"。聽起來是不是超酷的呢?

I take orders from just one person: me.

說到金句當然不能少了另一位高人氣的角色Han Solo(韓索羅)。風流倜儻特立獨行的他,喜歡跟莉亞公主鬥嘴。他曾對公主說 "Look, Your Worshipfulness, let's get one thing straight. I take orders from just one person: me.(聽好,公主殿下。我就把話跟你說明白吧。我只聽一個人的命令:那個人就是我)"。Take orders (from someone)表示服從(某人的)指揮,韓索羅雖然說自己take orders卻又表明不會聽別人的,莉亞公主只好沒好氣地回 "It's a wonder you're still alive.(你還活著真是個奇蹟)。

結論

不管是不是星戰迷,以上的星戰電影英文是不是讓你覺得令人回味無窮印象深刻呢?誰說學英文的過程一定是枯燥無聊的,只要挑選適合自己程度的電影,把自己融入角色當中,在開心欣賞電影的同時,複誦這些雋永的台詞,可以練習口說並加深印象,不是一舉兩得嗎?巨匠美語為你量身打造各種線上家教課程主題課程生活美語會話課程,想要提升英文程度,找到最適合自己的學習方法的你,趕快來試試吧!