努力工作,你只會說hard work嗎?

2017/10/17
讓我們一起來忙著學英文片語吧!
Written by Ethan Chen
 
古人說:秋高氣爽;一葉知秋;秋意濃。
現代人也就常用詩情畫意的情境,描述九月天氣慢慢轉涼,遠離八月酷暑炙熱的日子。
 
然而九月也是一個讓人感到乏力、失去動力的月份,為什麼呢?
不少人在頹廢了一個暑假後,心不甘情不願地返回職場和學校。
不管是忙著上班還是忙著上學,就是開始忙個不停的日子;
盲目地、茫然地;忙上班、忙上學,也就是 盲   茫   忙… (黑暗模式啟動)
 
但是忙歸忙,生活還是要繼續,不是嗎?(光明模式啟動)
所以抽空學英文,不啻為充實自己,也讓生活多點樂趣的一個好撇步。
除了work hard 我們還可以用什麼片語來貼切地表達忙工作、忙念書??

Let's get busy with English phrases!
讓我們一起來忙著學英文片語吧!

be up to one's  eyes/neck/ears in work
工作忙碌到眼觀四方、耳聽八方、脖子挺直,就是一刻都閒不下來的意思。

be rushed off one's feet
忙東忙西,意味著工作必須站著或是走來走去,也就是店面或是餐廳相關的工作。

 have one's hands full
手裡滿滿的事情,也就是忙不過來,或者我們說 have a lot on one's plate.

 chase one's tails
追著自己的尾巴跑,也就是瞎忙,沒有特定目的的忙。

 run around in circles
繞著圈圈跑,沒有特殊目的的,不見得要完成任何事情。

 run around like headless chickens
像無頭雞一般的亂跑,我們說的無頭蒼蠅就是這個意思。

 have one's nose to the grindstone
把鼻子放在磨石上,代表學生很專心準備課業;另一個說法是have one's head down 埋頭苦幹。

 go the extra mile
付出額外的努力。如果是一件事情需要很多體力,我們說it needs elbow grease.


hard-working 是不是已經用到老掉牙了? 我們換個字:

industrious 正式的說法
 conscientious 認真的 盡責的