夏日網球夢 關於Tennis的有趣用語

2017/08/24
世大運網球項目可以說是台灣的獎牌金庫,從1995年福岡到現在已經獲得41面獎牌了呢(含17金)。
世大運2017在台北開賽囉,很多令人熱血沸騰的賽事展開,其中,網球項目可以說是台灣的獎牌金庫,從1995年福岡到現在已經獲得41面獎牌了呢(含17金)。網球,這項14世紀在法國宮廷裡流行的遊戲,隨著長時間的發展,早已經流行普及,所以很多網球用語其實是有故事來由的喔,今天就一起來認識網球吧。
 
Hawk-Eye 鷹眼系統
許多運動中都會使用的一套電腦系統,就像銳利的老鷹之眼。透過這種360 度無死角高解析度畫面,用來追蹤球的路徑和落點(界外與否),已被視為裁判過程的一部分,選手也可以提出「挑戰」來逆轉判決。
【例句】
Hawk-Eye will capture all the information and data for every shot.
鷹眼可以記錄了每一球的資訊和數據。

 

love-all 零比零
你知道嗎?網球比賽中,當裁判喊出 Love,就表示 零分。這要追溯到 17 世紀的短語 play for love,意思是  to play without any wager, for nothing 中文就是 單純喜歡、不為賭注的賽局 ,從此 love就有了nothing 的意思。英式英語中,網球賽中零比零的情況就稱作 love-all 
 

chair umpire 主審
網球賽中,正坐在審判椅上的「主裁判」就叫作 chair umpire。而線審稱作 line judge
【例句】
At the completion of the five minutes, the chair umpire will announce the end of the warmup period.
進行五分鐘後,主審就會宣佈熱身時間結束。

 

Bagel  以6-0的比數結束該盤
因為Bagel貝果的形狀就像一個大大的圈圈,與中文「抱鴨蛋」在運動賽事中的用法有異曲同工之妙。
 

Bye 輪空
日常生活中,出現率超高的「bye」,有「次要、第二、順序在後」的意思,在網球比賽中則表示「輪空」。表示選手不須遭遇對手,自動晉級下一輪(次輪)。通常會把這樣的機會給予較高種子的球員,或因參賽人數的關係使用。
【例句】
Top seed Nadal has a first-round bye in the opening and will start his campaign against Borna.
賽會頭號種子Nadal擁有第一輪輪空,他接下來將會與Borna展開對戰。