夏日網球夢 關於Tennis的有趣用語
世大運2017在台北開賽囉,很多令人熱血沸騰的賽事展開,其中,網球項目可以說是台灣的獎牌金庫,從1995年福岡到現在已經獲得41面獎牌了呢(含17金)。網球,這項14世紀在法國宮廷裡流行的遊戲,隨著長時間的發展,早已經流行普及,所以很多網球用語其實是有故事來由的喔,今天就一起來認識網球吧。
◎Hawk-Eye 鷹眼系統
許多運動中都會使用的一套電腦系統,就像銳利的老鷹之眼。透過這種360 度無死角高解析度畫面,用來追蹤球的路徑和落點(界外與否),已被視為裁判過程的一部分,選手也可以提出「挑戰」來逆轉判決。
【例句】
Hawk-Eye will capture all the information and data for every shot.
鷹眼可以記錄了每一球的資訊和數據。
◎love-all 零比零
你知道嗎?網球比賽中,當裁判喊出 Love,就表示 零分。這要追溯到 17 世紀的短語 play for love,意思是 to play without any wager, for nothing 中文就是 單純喜歡、不為賭注的賽局 ,從此 love就有了nothing 的意思。英式英語中,網球賽中零比零的情況就稱作 love-all 。
◎chair umpire 主審
網球賽中,正坐在審判椅上的「主裁判」就叫作 chair umpire。而線審稱作 line judge。
【例句】
At the completion of the five minutes, the chair umpire will announce the end of the warmup period.
進行五分鐘後,主審就會宣佈熱身時間結束。
◎Bagel 以6-0的比數結束該盤
因為Bagel貝果的形狀就像一個大大的圈圈,與中文「抱鴨蛋」在運動賽事中的用法有異曲同工之妙。
◎Bye 輪空
日常生活中,出現率超高的「bye」,有「次要、第二、順序在後」的意思,在網球比賽中則表示「輪空」。表示選手不須遭遇對手,自動晉級下一輪(次輪)。通常會把這樣的機會給予較高種子的球員,或因參賽人數的關係使用。
【例句】
Top seed Nadal has a first-round bye in the opening and will start his campaign against Borna.
賽會頭號種子Nadal擁有第一輪輪空,他接下來將會與Borna展開對戰。