婆婆媽媽之英文版的菜市場用語

2016/11/08
國外大媽比台灣大媽的性格豪邁直白多了,要怎麼用英文來跟攤商博感情呢?
written by Ethan


有空的話,去繞一圈附近的菜市場,你會經常聽到婆婆媽媽之間什麼樣的對話?
(請國台語自行夾雜)
 
拜託,兩件算我卡修(便宜一點)啦!都不給我殺價,真是不夠意思!
大姐,這已經是跳樓大拍賣了,我給你拍胸脯掛保證。你要不要先去隔壁比價看覓(看看)?
 
啊喲大美女,今天怎麼穿得這麼妖嬌美麗,是要迷死誰阿?
豬肉嫂,你今天是不是吃了很多糖?那個黑豬肉給我切兩斤,肥肉多一點。我要拿來炒回鍋肉。順便挑一瓶尚好的豆瓣醬給我。
 
調味料買一送一,要買要快,要買要快~~
來,先試吃一下不要客氣,我們家的辣椒和黃豆絕對是有機栽培,吃了頭好壯壯!如果不好吃我頭給你~~
 
月枝,你今天這麼早來哦?
阿就我家那個老頭,茶來伸手飯來張口,假日就只會吃喝拉睡…每天都要幫他準備三頓,夭壽…
妳真的很歹命!其實我家那個老猴也沒有多好啦!每次他自己煮的飯只有我們家小黑敢吃,根本是幫倒忙~
 
有沒有頓時感到很親切,很道地的台灣市井小民的日常生活?那你可能會問說【】「在國外的菜市場不一樣嗎?」那 你 就 錯 了!!!根據小編平常愛煮飯(省錢)又愛逛菜市場(練英文)的經驗,國外大媽比台灣大媽的性格豪邁直白多了。說話也沒有在含蓄或是害羞什麼的呢!既然如此,我們要怎麼用英文來博感情,談價錢呢?

以下對話將分為幼兒級麻瓜級精靈級巫師級神級。請依照適合你的級數來練習或加強喔。Good luck!!
 

 
Situation 1: Compliments in a Local Market 菜市場的讚美話
 

幼兒級
Hello, beauty.
你好,美女。
 


麻瓜級
Good morning. Oh my God! What a beautiful woman you are!
早安。我的天啊!你真是個美麗的女人!
 


精靈級
Excuse me. I'm wondering why such a good looking and sexy model like you would work here.
請問一下。我在想說像你這麼美貌又性感的模特兒為什麼會在這裡工作。

-good looking 好看的,美貌的(男女皆可)
-sexy性感的
-model模特兒
-would 會/即將,或是will的過去式

 

巫師級
I need to tell you that my eyes brightened as soon as I saw your incredible looks. I'm being serious about it!
我必須告訴你,我一看到你無法言喻的外表簡直眼睛為之一亮。我是認真的!

-brighten 發亮,發光
-incredible 無法言喻的
-look 外表,外貌
-being serious about it對一件事情表現地很認真的
 


神級
Don't you have any idea that your dazzling good looks and smile have shone the whole place? And your unparalleled expertise in collecting fresh ingredients has impressed me since I visited here for the very first time!
你難道不知道你燦爛的容貌和笑容照亮了整個地方嗎?你在彙集新鮮材料上無比的專業真是讓我打從第一次來這裡就印象深刻!

-dazzling 燦爛的
-good looks 好的外表;美貌
-shone 照亮 shine的過去式和過去分詞
-unparalleled 無比的
-expertise 專業
-collect收集,彙集
-ingredient 原料
-impress 讓人印象深刻
-since自從
 
 
Situation 2: Haggling over the Price 討價還價
 

幼兒級
Too much!
太貴了!
 


麻瓜級
It's a little expensive. I won't pay for it.
有點貴。我付不起。

pay for it 付得起(價錢,物品)

 

精靈級
I like this item very much, but I'm afraid that I can't afford to it if there's no discount.
我非常喜歡這個物品,但是如果沒有折扣我恐怕付不起。

I'm afraid that… 我恐怕…
I'm afraid to tell you that 我很遺憾告訴你
I'm afraid of… 我對…有恐懼
afford to it 支付得起
discount 折扣
 


巫師級
There's absolutely no doubt that this is the shop with the superb quality that lives up to its reputation. Everything seems to perfectly fall into place except for its slightly disappointing price.
毫無疑問地,這是一間名符其實的商店。每樣東西似乎都完美無缺,除了稍微讓人失望的價格以外。

-there's no doubt that 無疑地
-absolutely 絕對地
-superb 完美的
-live up to 符合
-reputation 名聲
-fall into place 完美無缺;井然有序
-slightly 稍微 = a little
-disappointing 讓人失望的
-price 價格
 


神級
It's my privilege to be a customer in such an environment with kind-hearted yet professional staff every single day. It'd be flawless if you could possibly offer me a price reduction in the merchandise I've been dying for. Given the fact that my female friends and relatives have become frequent visitors, you have my word I can promote your shop through my blog articles every once in a while.
能夠在這間每天有熱心又專業的員工的環境下成為客人,是我的榮幸。我一直以來就很想要你家的商品。如果你能給我一些優惠,那就完美無缺了。因為我的女性朋友和親戚已經成為這裡的常客,我保證我可以不時透過我的部落格幫你宣傳。

-It's my privilege 這是我的榮幸
-customer 客人
-environment 環境
-kind-hearted 熱心的
-professional 專業的
-staff 全體員工
-every single day 每天 = every day (但是更強調語氣)
-flawless 完美無缺的 = perfect
-offer 提供
-price reduction 折扣 = discount
-merchandise 商品
-I've been dying for 我一直想要的
-Given the fact that實際上
-frequent visitor 常客
-you have my word 我保證
-promote 宣傳
-blog articles 部落格文章
-every once in a while 有時候,不時 = sometimes