練習英文發音不難! 四個方法讓外國人也能輕鬆理解

2024/06/05
  • 英文發音
  • 英文口說
練習英文發音不難! 四個方法讓外國人也能輕鬆理解

多數人學英文通常是為了出國旅行留學,或者是工作上與老外溝通。為了達到這些目的,英文口說無疑是許多學員認為最重要的技能。不過許多人要開口說英文時,經常擔心自己有「台灣口音」不好聽,導致自己不敢自信地說英文。在本篇學習文章中,我們將討論英文發音與口音(腔調)的差異,然後我們將介紹幾個練習英文發音的方法,以及解釋台灣學員常見的發音問題,最後我們將推薦好用的發音App。只要學員好好利用與經常練習,也能讓外國人輕鬆理解。

英文發音 vs. 英文口音(腔調)

許多人可能會納悶,「發音」跟「口音」不就是一樣的事情嗎?當我們學「美國腔」或「英國腔」時,我們不就是在學「美式發音」或「英式發音」嗎?「發音」和「口音」的確很類似,不過它們並非相同的概念。「發音」指我們唸一個字的方式,涉及到嘴型、舌頭位置、空氣振動等物理現象。「口音」則是隨著地區不同而有差異的說話方式。不同口音除了唸一個字的方法可能不同之外,也包括字彙與文法的差異。舉例來說,「美國腔」與「英國腔」的一個發音差異是捲舌音r在美國腔比較明顯,英國腔的r舌頭就只有半捲。在字彙的差異上,「停車場」的美式英文是parking lot,而英式英文是car park。至於文法差異,dream與learn的過去簡單式在美式英文分別是dreamed與learned(字尾加-ed),在英式英文則為dreamt與learnt(字尾加-t)。因此,「口音」包括「發音」,但也涵蓋其它的語言面向。

 

英文口音(腔調)並無「對錯」

如同以上討論,針對一個字,不同的英文口音可能有不同的發音。台灣學員所知道的幾個腔調(例如美加英澳),在很多字的發音並不相同,可是這些發音都是「正確」發音,沒有誰對誰錯的區別。其實以美國腔來說,美國各地也有很大的差異。美東、美西、德州的人,唸一些字的方法也不盡相同。不過這些也都是正確發音。「口音」或「腔調」反映的是「地域」差異,而不是對錯或好壞的差別。如果更進一步推論的話,「印度腔」、「台灣腔」、或「新加坡腔」的發音,其實也沒有誰對誰錯的區別。所以,如果你認為你的英文發音有「台灣口音」的話,其實你可以不用擔心,更不用沒自信。每個人說英文都有口音(有興趣的話,可以去聽看看印度人或日本人說英文)。

 

別人要「聽懂」你的口音

雖然「口音」本身沒有對錯,可是如果要跟別人溝通的話,我們的口音要讓別人可以聽懂,這表示我們的發音要跟我們溝通對象預期聽到的「夠接近」。既然多數台灣學員預設的溝通對象是英美人士,這表示我們的發音要「夠接近」他們所熟悉的美國口音或英國口音,以確保我們的發音能被理解。

要讓我們的發音夠接近美國口音或英國口音,最直接的方法就是多接觸與練習這兩種口音(為了避免彼此干擾,我們建議學員先選擇其中一種口音)。除此之外,因為母語(中文)的影響,台灣學員比較難唸出某些英文字母與組合的發音。了解與多練習這些英文字母與組合的發音,也可以讓自己的發音更容易被理解。我們以下將分別討論英文發音的練習方法,以及台灣學員常見的發音問題。

 

英文發音練習法

1. 練習聽寫

選一段簡短的聽力素材(電影、歌曲、Podcast等),聽過幾次大概了解意思後,試著寫下聽到的內容。如果音檔速度可以調整的話,試著調慢到0.75或甚至0.5倍速,並且播放多次。接著比較抄寫下來的句子與音檔文字稿。這個練習看似無趣,但可以很好地讓我們注意到英文拼音與讀音之間的規則性關係。

 

2. 練習與錄下自己的發音

你可以利用聽寫練習的文字稿,試著唸出裡面的文句。如果一開始覺得卡卡的不太順暢,你可以先練習個別單字,然後再拉長到片語和句子。如果你想檢視自己的發音,你可以利用手機的錄音程式,聽自己的發音是否清晰,或者語速太慢或太快。你也可以比較你的發音跟聽寫練習的音檔,然後調整你不滿意的地方。多數學員一開始聽見自己的發音時都會很不習慣,不過經過一段時間的練習,一定會覺得自己的發音有明顯的進步。

 

3. 練習「跟讀」

「跟讀」(shadowing)讓我們模仿別人的發音,是另一種練習發音的有效方法。跟讀的步驟如下:

  1. 選擇一段你已經了解意義的音檔。

  2. 留意並且熟悉音檔裡的發音細節。

  3. 播放音檔,並且在聽到一個字後,立刻跟著唸出來。

  4. 反覆練習2-4次。一開始可以看著文字稿跟讀,熟悉之後不看文字稿。

「跟讀」的最大好處是幫助我們練習英文發音的「韻律」(rhythm)。英文與中文在發音的一個重大差異,是英文唸到重要字(例如動詞與名詞)的時候,會提高音調與加重拉長發音,而唸到較不重要的字時(例如冠詞與介系詞),發音就比較輕快。利用「跟讀」,學員可以練習英文發音輕重導致的時間差異,以及語氣上升或下降的腔調。

 

4. 加強練習容易混淆的發音點

有些母音或子音,如果我們發音不夠清楚的話,可能會讓別人聽不懂或會錯意,所以必須加強練習。例子如下:

 

• 母音

1. I want to leave here. vs. I want to live here. (/ i / vs. / ɪ /)
2. He gave me a ladder. vs. He gave me a letter. (/ æ / vs. / ɛ /)

 

• 子音

3. Can you correct the file? vs. Can you collect the file? (/ r / vs. / l /)
4. He paid for my cards. vs. He paid for me cars. (/ dz / vs. / z /)

 

台灣學員常有的英文發音問題

因為中文母語的影響,有些英文字母的發音或組合對台灣學員比較困難。例子如下:

 

1. 子音群(consonant cluster)

中文字的發音,通常是「子音(聲母) + 母音(韻母)」(例如:ㄅㄠ)、「介母 + 母音(韻母)」(例如:ㄧㄚ)、「子音(聲母) + 介母 + 母音(韻母)」(例如:ㄅㄧㄢ)這三種組合,而沒有「子音(聲母) + 子音(聲母) + 母音(韻母)」(例如:ㄅㄇㄠ)這種組合。不過在英文裡,兩個子音(例如:fly、ant),甚至三個子音的組合(例如:splash、sixth),卻非常普遍。許多學員遇到子音群的時候,經常只唸第一個子音,而省略後面的子音。所以,有些人會把card唸成car,或者把text唸成test。因此,學員必須加強練習子音群的發音,確定每個子音都有清楚發音。

 

2. 雙母音(diphthong)

許多學員唸雙母音的時候,經常只唸前一個母音,而省略第二個母音,例如把pain唸成pen,或者把boat唸成bought。所以,學員也要特別練習/aʊ/(如town)、/aɪ/(如light)、/ɔɪ/(如toy)等包含雙母音的單字。

 

3. Dark L(如cold與pool)

中文發音裡,沒有舌尖頂住齒齦這個「舌邊音」,所以許多人直接省略,而把goal唸成go,或者把role唸成row。因此學員可以加強練習school、stool、old、salmon等這些單字。

 

4. TH(如think與then)

中文沒有舌頭放在牙齒間的發音,所以許多人舌頭就不伸出來,而把thing唸成sing,或者把clothe唸成close。學員可以加強練習mouth、faith、breathe、bathe這些字,並且看著鏡子,確定舌頭有伸出來喔。

 

英文發音資源與APP

發音要讓別人聽懂,當然不是一兩天的事,而必須多加練習。我們以下整理三個好用的學習資源與APP。

 

1. Rachel's English

專門教美式發音的網站,同時經營YouTube頻道。除了個別母音與子音的發音講解與示範,站長Rachel也特別整理學員特別覺得難唸的音,例如L vs. R、TH、美式t。所有影片內容都有文字稿可供學員查閱,非常推薦。

🔗: 網站連結YouTube頻道

 

2. ELSA Speak: English Accent Coach (免費)

利用最新的語音辨識科技,你可以跟這個App練習英文對話,而且它可以分析你的發音並且提供回饋。你也可以建立自己的發音庫,特別加強自己覺得難唸的發音。

🔗:AndroidiOS

 

3. LearnEnglish Sounds Right (免費)

英國文化協會(British Council)研發的App。只要點選子音或母音等音符,你就可以聽到正確發音,點擊例字也可以聽到發音。

🔗:AndroidiOS

 

學習英文發音,就在巨匠自然發音課程!

看到這裡,是否對如何學習英文發音,有更清楚的概念呢?如果你想要更完整學習英文發音,你可以參考巨匠的自然發音課程。巨匠與經驗豐富的英語發音教學老師合作,利用有趣的課堂活動與遊戲,幫助學員更輕鬆地學習英文發音。讓你不僅敢開口,而且可以發音漂亮又標準。